Кавралיан ктхлэ (Ковранская осень)
- Автор: Новак Ольга
- Язык произведения: Ительменский
- Перевод: Новак Ольга
- Жанр: Стихи
- Год: 2016
Поддержи проект, расскажи о нас в соцсетях
Вступай в группы библиотеки народов Севера и Дальнего Востока
Ктхлэ Кавралк
Љви әлкיәлк!
Жолтой пәлаיн
Уיэיнк чизэн!
Ӈуיн ӄпоноיн,
мэԓкэв кчкиӄзусч.
Кивэнк әњччаӽ чизэн:
- Ага-а-а, ккаיӄзусч!
Ноном әњчיин
Разной эк итיэнан.
Чיамзанлаיн мэллаӽаיн
Эк дружной!...
Осенью в Ковране
Просто чудо!
Золотые листья
На деревьях видно!
Здесь грибов и ягод
Ты найдешь немало.
Рыбка в речке есть:
-Ага-а-а, попа-а-алась!
Блюда рыбные
Разнообразные,
Традиционные.
Люди все хорошие,
И дружные!...
Перевод
-
- Поротов Георгий
- Ойэ (Ое)
-
- Неизвестен
- Кəман исх и Азик (Мой отец и Азик)
-
- Народное творчество
- Ӄиӽэи’н ӈита’н (Морские духи)
-
- Неизвестен
- Алхалалалай - чיахӆэс итәнмәיнк (Алхалалалай – праздник ительменов)
-
- Неизвестен
- Внеурочн'ан вэтвэт ӈэтэсэнкэ (Внеурочная работа школы по сохранению ительменского языка)
-
- Неизвестен
- Портретיан очэрк (Портретный очерк)
-
- Неизвестен
- Манк Кутх ӽамух кʼисӽкнэн (Ложная смерть Кутха)
-
- Неизвестен
- Кәмман тхлочӽ Анисия (Моя пробабушка Анисия)
-
- Неизвестен
- Итʼэ музаʼн нтʼйалэтк (Когда мы переехали)
-
- Неизвестен
- Урок тынну’ин крвэԓӽэтномк (Урок родного языка)
Notice: Undefined variable: WORDeditor in /home/l/legendeo/legendeo.beget.tech/public_html/skins/default/index.tpl on line 78

