Мин Дидигив (Мой поселок)
- Автор: Губичан Семен
- Язык произведения: Эвенский
- Перевод: Михаил Липкин
- Жанр: Стихи
- Год: 2012
Поддержи проект, расскажи о нас в соцсетях
Вступай в группы библиотеки народов Севера и Дальнего Востока
Төр, илэ хи бакурис,
Илэ куӈалнюн туттоттис,
Эрэглэ мявундулас эмэбдин,
Гиркарил-да анӈанал этэр хупта.
Би эрэгэр дёмкаттам билэки,
Дэмӈэв окату, холилэн эмкэр,
Бардала Чайбуха урэкчэр
Иманрач тэтич тэттуттил.
Эсэм би хар, ями гэлэрэм,
Элэ билэклэ абалкакам анӈану инив?
Арай, элэ би куӈакан бисив,
Асаткам элэ би бакалдарив.
Тэгэлэ билэкдук тек бисэм би.
Эсэм-дэ хар, он хи бисэнри.
Дёӈчилий-такан тек инэм
Мэргэндулэв-лэ этэнри көкэр.
Та земля, где ты появился на свет,
Где с друзьями играл в игры детских лет,
В твоём сердце останется навсегда,
Этой памяти не сотрут года.
Вспоминаю часто посёлок родной —
С широкой рекой, с горой Чайбухой,
Чьи вершина и склоны на том берегу —
В облачении зимнем, во льду и снегу.
Почему вспоминаю — ответа нет,
Ведь я там провёл так немного лет,
Детских лет в посёлке моём родном,
А потом я девушку встретил в нём…
Далеко от меня ты, посёлок мой,
Как живёшь, что стало теперь с тобой?
В моей памяти ты словно наяву:
Ты живёшь во мне — я тобой живу.
Перевод
-
- Степанов-Ламутский Анатолий
- Хонӈачан (Олененок)
-
- Степанов-Ламутский Анатолий
- Мэнтэк буглай (Край родной)
-
- Неизвестен
- Лисичка
-
- Неизвестен
- Полёт птиц
-
- Неизвестен
- Гулуму (Костёр)
-
- Федотова Мария
- Чуӈгэ-Туллай (Туллай)
-
- Неизвестен
- Этыкэн атыӄанӈал биденнитэн (Старик со старухой)
-
- Федотова Мария
- Маӈгаймчу
-
- Неизвестен
- Воспоминания из детства
-
- Народное творчество
- Орамчимӈа Чергей Адуканов тэлэӈэн (Рассказ оленевода Адуканова Сергея)
Notice: Undefined variable: WORDeditor in /home/l/legendeo/legendeo.beget.tech/public_html/skins/default/index.tpl on line 78

