Нотатомгэты (Моим землякам)
- Автор: Екатерина Рультынэут
- Язык произведения: Чукотский
- Перевод: Максим Амелин
- Жанр: Стихи
- Год: 2000
Поддержи проект, расскажи о нас в соцсетях
Вступай в группы библиотеки народов Севера и Дальнего Востока
Нивқинэт, энмэн, тэлеңкы титэ
мургин чит варат мэйңэльу вальын.
Қорат-ым нымкъэв ныңэюқинэт,
қорагынрэтыльыт кэтгутэ вальыт.
Игыр-ым ңэлвылти тъэрқэву нъэлгъэт,
қорагынрэтыльыт ынпэву нъэлгъэт.
Нэнэнэт эмлейвэ қоленотагты,
вагыргын ройыръыкэн эвнэвириңкэ.
Нэнэнэт мургинэт, лыгэнитык,
О’ратнотагты қылеркынитык!
Ытльата қонпы нъатчаркынэтык.
Қырагтытылятык, ок, вэты, вэты!
В стародавние, говорят, года
наш народ весьма многолюден был.
Выпасать бесчисленные стада
у оленеводов хватало сил.
Все стада сегодня легко сочтёшь;
сильных старость выгнала на покой.
Кто куда разъехалась молодёжь,
помощи родителям никакой.
Наши дети, где же вы? Мы вас ждём
вечным ожиданием матерей!
Из краёв чужих в свой родимый дом
возвращайтесь, милые, поскорей!
Перевод
-
- Народное творчество
- Пипик'ылгын ынкъам и'н'ыпчик' (Мышка и кулик)
-
- Неизвестен
- Эналватъылён (День Победы)
-
- Екатерина Рультынэут
- Нотатомгэты (Моим землякам)
-
- Омрувье Иван
- Валка’аральын Рулвэт (Рульвет из Валькарая)
-
- Омрувье Иван
- Мэлгынвыкэн валы (Нож из прошлого)
Notice: Undefined variable: WORDeditor in /home/l/legendeo/legendeo.beget.tech/public_html/skins/default/index.tpl on line 78

