Sinun käded — kuti koivun barbad (Руки твои — словно ветви берёз)

  • Автор: Абрамов Николай
  • Язык произведения: Вепсский
  • Перевод: Николай Абрамов
  • Жанр: Стихи
  • Год: 2011

Поддержи проект, расскажи о нас в соцсетях

Вступай в группы библиотеки народов Севера и Дальнего Востока

Sinun käded — kuti koivun barbad, Sinun sil’mäd — kuti süväd järved. Laske nägen minä sindai harvoin, Nene päiväd — kuti čomad sarnad. Lindäs järves lujas sured lainhed, Ajan randha, sidon venhen puhu... Kuti keväz’kurged — sinun vaihed, Kuti manzikaine — sinun muhu. Saubas uksed, korktad oma seinäd, Sindai varastada — eile enamb väged. Minä uniš čukoin sinun sil’mäd, Čukoin uniš minä sinun käded. Irdal sügüz’... Vaikastuiba käged. Nacein, tal’vel lumes minä kül’män. Otan kaumha minä sinun käded, Kaumha otan sinun süväd sil’mäd...
рварарарврвар
Перевод
Notice: Undefined variable: WORDeditor in /home/l/legendeo/legendeo.beget.tech/public_html/skins/default/index.tpl on line 78